在周四分享的“移民成功案例”中,丽莎和大家聊到了客户莎女士通过结合报到时间而达到“提前拿永居”。
今天,我们继续针对这个话题来展开聊聊,看一看持有2.5年特许身份的当事人,还可能有哪些“提早拿永居”的可能性。
- 算入报到时间,以“10年合法居留”申请永居
第一种可能就是和昨天分享的莎女士一样,算入“报到时间”而去申请“10年合法永居”。
许多目前持有特许身份的当事人,在过去都有向移民局报到的经历。而根据移民局的规定,只要申请人在拿到正式身份之前,一直是有在报到而没有自己终止或跳过的话,那么在申请人拿到合法身份后,就可以把之前“持续报到”的时间算入自己在英国“合法居留”的时间。
换句话说,对于一个之前连续报到了好几年,后来终于拿到特许身份的当事人来说;只要把持有合法签证和之前的报到时间相加,基本不需要等到持有特许身份满10年,才能去申请永居。
反之,如果当事人能够满足“10年合法永居”的相关要求,就能够提早申请英国永居身份。
- 有英国永居或英籍身份的配偶/伴侣,境内转成配偶签证
目前持有特许身份的当事人,如果您的另一半是持有英国永居或英籍身份的话,那么在当事人持有特许身份的期间,只要能够满足配偶签证的相关要求,您就可以尝试直接在英国境内申请转成配偶签证。
这个“另一半”的概念包括了已婚配偶,以民事伴侣关系结合的伴侣,或者未婚但已经同居了至少两年的男/女朋友。

→ 转成配偶签证(Spouse Visa)的好处是什么?
移民法规定,持有配偶签证的当事人,只需要持有该签证达到5年的时间,就可以在满足相关要求的情况下,申请英国永居身份。
因此比较起来,配偶签证的5年永居路径,在时间上是特许签证的10年永居路径的一半;当事人转到配偶签证后,也可能实现“提早拿永居”。
- 有英籍或英国永居的未成年孩子,境内转成家长签证
类似于上述配偶签证的概念,持有特许身份的当事人如果有英国永居或英籍的孩子(或者当事人在英国境内申请而其孩子已经在英国连续生活7年,并且移民局相信如果将孩子送离英国生活将是“不合理”的情况下),那么当事人如果能满足家长签证的所有要求,也可以申请转成家长签证(Parent Visa)。
和配偶签证一样,持有家长签证的当事人,只需要持有该签证满5年的时间,并在满足相关要求的前提下,即能申请英国永居身份。
不过,当事人希望提前拿永居,自然得符合不同路径的不同申请条件。
→ 以申请“10年合法永居”来说,当事人必须满足:
1) 通过Life in the UK考试
2) 通过英语B1考试
3) 满足离境天数限制:过去10年间,总离境天数不超过540天,并且任何单次离开英国的时间也不超过180天
4) 针对犯罪纪录也有比较严格的要求:若存在比较严重或者犯下不只一项的犯罪纪录,要申请成功基本比较困难

→ 若是申请“配偶签证”,则得满足:
1) 首签A1的英语成绩,续签A2的英语成绩,以及5年转永居的B1英语成绩
2) 申请人和赞助人的收入要求:不少于18,600英镑的税前年收入;或者用存款替补,其公式为:年收入缺口*2.5,再加上16,000英镑(如果有其他尚未永居的孩子要一起申请,资金要求会再提高,具体情况可进一步咨询)
3) 申请人和赞助人必须有充分的住房
4) 申请人,赞助人和其他家人都能够不依赖英国福利而独立生活
5) 双方的关系真实性证明:申请人和赞助人的关系必须是真实且延续的
→ 而申请“家长签证”的话则是需要满足:
1) 首签A1的英语成绩,续签A2的英语成绩,以及5年转永居的B1英语成绩
2) 孩子必须是18岁以下并满足英籍或永居等身份要求
3) 如果申请人并非独立抚养孩子的话,孩子的另一个父亲或母亲必须是英国永居或英籍身份,并且不能跟申请人是夫妻/伴侣/男女朋友关系
4) 申请人具有充足的经济条件以及住房,能够支持自己和孩子在英国的生活而不需要依靠英国福利(这一项要求比起配偶签证来得宽松,因为没有限制申请人的具体收入)
5) 申请人必须证明对孩子有唯一的抚养责任,或者证明自己能够亲自并直接地接触到孩子;同时还必须证明申请人有意持续担任抚养并教育孩子的一个主动(Active)角色
需要特别提醒的一点是:如果申请人和孩子的另一个父亲或母亲是夫妻或者伴侣(包括男女朋友的未婚关系),就只能选择申请配偶签证,而不能选择申请家长签证。
(注:具体不同路径的申请细节,如果您有进一步需求,可以直接联系并咨询丽莎移民部。)
总的来说,申请人在能够满足上述相关申请条件的情况下,如果能够选择一个更快的途径去提早拿到永居身份,对于申请人来说可能会是更加划算且安心的。
不过当然,申请人还是应该根据自己的情况具体分析,看看自己是不是真的能够达到相应的要求,或者要达到这些要求是否会觉得过于勉强、甚至困难;以及,申请人如果真的想要“转换”的话,在现有的情况下是否真有必要。
比如说,虽然特许身份必须满10年才能申请永居,但是申请人目前已经持有特许身份8年多了,这时候如果再去转成配偶或家长签证,其实是没什么必要的。
或者是说,申请人目前的特许身份,在未来申请永居的时候,仍是不需要满足Life in the UK考试和英语B1要求的;那么如果申请人认为,自己很可能在未来的(或许一年半至两年)时间中,怎么努力都很难考过永居英语和Life in the UK考试的话,尽管是加上了报到时间,申请人或许也很难通过“10年合法居留”去提早申请。对于这样的申请人来说,再多等待一些时间,其实不见得是坏事情。
不过,丽莎也要提醒,由于今年稍早内政部的重磅《HC 1118》移民法修订,自2022年6月20日起,即便您目前是持有特许身份,您在未来申请英国永居的时候,还是有可能会需要通过永居英语和Life in the UK考试。这也就是说,如果您是属于不论如何都得考Life in the UK和B1英语的话;或许选择提早申请永居,也不失为一种更有效益的途径。
注:如果当事人实在无法确定自己未来在申请永居的时候,到底需不需要满足英语和Life in the UK考试的话;可以回去看看,当初移民局在给予身份的时候,决定信上是怎么说的,是否有说是根据移民法的某条某款来获得的。如果是这样的话,这就等于是移民局把当事人的身份纳入了移民法的范畴;这样一来,当事人在未来申请永居的时候(即便是通过特许身份10年路径),将需要满足移民局的英语和Life in the UK成绩的要求。
老话一句,对于移民申请和案件情况,如果您有任何不确定或者需要协助的地方,丽莎移民部都很愿意提供协助,根据您的需求和情况,为您做出符合您最大利益的分析和建议,让您可以安心委托我们。
今天的文章就到这边,如果您对于文章内容,或者其他英国法律方面,有任何疑问,都欢迎进一步咨询丽莎律师行。
任何英国税务方面的问题,也可以联系咨询丽莎会计行。
觉得丽莎的文章不错?请不要吝于点赞和转发!您的支持是丽莎继续前进的动力,我们将尽力为莎粉们提供最新最全的实用信息。
> 📱 丽莎的“掌上律师”服务 📱 <

如果莎粉们对于丽莎的“掌上律师”服务有任何疑问,或者想要了解如何使用丽莎APP,莎粉们可点击这里 ↓
丽莎以简易图表,一步一步带您使用丽莎律师行的专属APP。
您和我们只有一键之隔。委托我们,您完全可以更加省时省力。对于住得远的莎粉,您更可以省下车费和舟车劳顿。丽莎只想为您做得更好。您说,我们做!委托丽莎,从来没有如此简单过!
如果莎粉们对于丽莎的“掌上律师”服务有任何疑问,或者有其他法律问题,都可以直接联系丽莎律师行(www.lisaslaw.co.uk),或者通过我们旗下官网和《丽莎知道》微信公众号(UK-LISA),官方微博(www.weibo.com/lisaslaw)咨询丽莎。
丽莎律师行联络邮箱:info@lisaslaw.co.uk
联络电话:020 7928 0276
联络微信号:lisaslaw003
《丽莎知道》官方微博:www.weibo.com/lisaslaw;手机版:www.weibo.cn/lisaslaw
扫一扫,《丽莎知道》微信公众号:

 
				 
															 
								 
								![Gold coin Stack On the table save money Taking care of money - Lisa's Law Solicitors Two recent immigration tribunal decisions have highlighted important points of principle in UK immigration law: the requirement for procedural fairness in decision-making and the legal distinction between a grant of leave and the administrative issuance of a Biometric Residence Permit (BRP).
Both cases demonstrate the need for applicants and their representatives to be vigilant in challenging decisions where the Home Office may have acted outside established legal boundaries.
Namecard for article - Angel Wan in English
Procedural Fairness in Hong Kong BN(O) Applications
In R (KW) v Secretary of State for the Home Department, JR-2024-LON-002169, the Upper Tribunal considered a refusal under the Hong Kong British National (Overseas) route. The applicant, a Chinese national from Hong Kong, had been refused on the basis of a previous conviction. The Home Office gave decisive weight to a Hong Kong Court of Appeal judgment it had located independently online, without putting this material to the applicant for comment.
The Tribunal found this to be a clear breach of procedural fairness, observing that the applicant had effectively been “ambushed” by evidence not disclosed to them.
While the Court of Appeal’s decision in Balajigari v Home Secretary [2019] EWCA Civ 673 was not directly applicable, it was considered a useful authority on fairness in immigration decision-making. The refusal was therefore quashed, and the case must now be reconsidered by the Home Office.
This judgment reinforces that applicants must be given an opportunity to respond to any evidence relied upon by decision-makers. Failure to do so will amount to procedural unfairness, providing strong grounds for judicial review.
The Legal Status of Biometric Residence Permits
The second case, Guerrero (s104(4A); statutory abandonment; right of appeal) [2025] UKUT 00276 (IAC), concerned an asylum seeker who received a refusal decision but was subsequently issued with a BRP stating “Refugee leave to remain.”
The First-tier Tribunal initially ruled that the BRP constituted a grant of leave, thereby treating the pending asylum appeal as abandoned under section 104(4A) of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002.
On appeal, the Upper Tribunal clarified the legal position. A BRP does not in itself grant leave to remain, it is an administrative document that evidences an earlier grant of leave.
Where a BRP is issued in error, no grant of leave arises, and an appeal cannot be deemed abandoned.
The Tribunal also confirmed that decisions to treat appeals as abandoned under section 104(4A) are not “excluded decisions,” and therefore fall within the Upper Tribunal’s jurisdiction to review.
The First-tier Tribunal’s decision was set aside, and the case will be re-heard.
This decision underscores the importance of distinguishing between the substantive grant of leave and the administrative issuance of a BRP. Mistaken issuance of documents cannot override statutory rights of appeal.
Conclusion
Both cases serve as reminders of the importance of legal safeguards in the immigration system when it comes to immigration tribunal decisions. The KW case highlights that applicants must be given a fair opportunity to respond to evidence before adverse decisions are made. The Guerrero case confirms that a BRP is not determinative of immigration status and cannot substitute for an actual grant of leave.
These judgments illustrate the value of expert legal representation in holding the Home Office to account where decision-making falls short of the standards required by law.](https://lisaslaw.co.uk/wp-content/uploads/2025/08/AdobeStock_284883829-scaled.jpeg) 
								