13 London Road,
London, SE1 6JZ
020 7928 0276
[email protected]

这几年,中国东北的冰雪旅游火得一塌糊涂。南方游客涌向哈尔滨、长白山,热情的东北人盛情款待,甚至亲切地给南方朋友起了个外号——“小土豆”。

 

很多人觉得,这种称呼挺可爱,甚至带点亲昵意味;但也有人开始反思:这里面是不是隐含着一种“身材标签”?是不是一种不太舒服的刻板印象?

 

同样是“土豆”,在西方语境里,尤其对爱尔兰人来说,这个词远远不只是一个食物名称。

 

它背后,是19世纪的“爱尔兰大饥荒”,是贫困、饥饿和民族苦难的象征。因此,把爱尔兰人称为“土豆”,往往带有明显的贬损意味。

 

今天(3月17日)刚好是爱尔兰的国庆日——圣帕特里克节(St. Patrick Day),丽莎就来和大家分享一个发生在英国的真实案件:一句“土豆”,让一位老板赔了近6万英镑,还差点把公司拖垮。

 

 

“我们是朋友啊”:从玩笑到关系崩塌

 

故事的主角,是一位在英国建筑行业打拼多年的老板Mick Atkins先生,今年56岁,手下有几十名员工。

 

另一位,是他的员工Bernadette Hayes女士,一位来自北爱尔兰的会计主管,说话带点口音,但人也是直爽。

 

两人并不是那种剑拔弩张的关系。相反,他们共事两年,日常交流频繁,甚至在老板看来,他们之间的关系不错,不是普通的上下级关系。

 

然而,问题就出在这种“自以为熟”的氛围里。有一天,聊天中不知道谁提到“土豆”,老板随口开了一句玩笑:“你们爱尔兰人不是最喜欢土豆吗?”

 

办公室里有人笑了,Bernadette Hayes也笑了。

 

在后来的线上聊天中,Bernadette Hayes本人使用了“土豆”一词,甚至向Mick Atkins回复了一个“🥔”的表情。

 

但没有人意识到,这个玩笑,会变成一场持续半年的噩梦。

 

玩笑开始变味:从一句话,到每天的标签

 

然而,事情逐渐发生了一些变化。在2023年到2024年的半年时间里,Mick Atkins开始频繁用一些带有明显种族意味的称呼来调侃Bernadette Hayes,比如:

 

“potato”(土豆)

 

“Paddy”(爱尔兰佬,对爱尔兰人的刻板称呼)

 

“stupid Paddy”

 

“pikey”(吉普赛人,带有侮辱性的族群标签)

 

不仅私下说,还当着其他员工的面喊,甚至一进办公室就开始大喊“potato”。这放在谁身上也不能接受,何况还是工作场合。

 

更夸张的是,有时双方发生分歧,Mick Atkins还会用夸张的爱尔兰口音,一遍一遍重复:“Potato,potato,potato……”

 

有人尴尬地笑,有人低头不说话。但对于Bernadette Hayes来说,这已经不是轻松的玩笑,而是一种带有羞辱性质的重复行为。

 

 

“她也笑了啊”:最容易被误判的职场信号

 

如果站在Mick Atkins的角度,很可能会觉得事情没那么严重。毕竟Bernadette Hayes也笑了,自己也用过这个词。

 

但是,这个案件最值得警惕的地方在于,员工并不是一开始就反抗的。

 

相反,她做了很多职场中常见的“自我保护动作”:

  • 她也用过“potato”这个词
  • 她发过土豆表情
  • 她在聊天中用“笑脸”回应
  • 甚至在离职信息里还表达了对老板的“尊重”

 

如果只看这些表面行为,很多老板可能会得出一个结论:“她都没介意啊,并且也在参与这个玩笑。”

 

但她后来在法庭上给出了完全不同的解释:“我只是为了融入环境,让事情看起来没问题。”

 

这其实是职场中非常典型的心理机制:为了避免冲突、避免被孤立,很多人会选择“跟着笑”。

 

也就是说,“跟着笑”,不等于“真的接受”。

 

 

法庭怎么看?

 

经历了半年“折磨”的Bernadette Hayes最终把老板告上了法庭,案件最终进入英国就业法庭。

 

法官认为:Mick Atkins的这些行为构成种族骚扰(racial harassment)。具体来看:

 

  1. 是否属于“与种族相关的行为”?

 

答案是肯定的。“potato”“Paddy”“pikey”这些词,在英国社会语境中,与爱尔兰族群有直接关联。

 

法官特别强调:这些词单独看或许可以辩解,但放在一起、反复使用,就具有明显的种族指向性。

 

  1. 是否是“不受欢迎的行为”(unwanted conduct)?

 

即使员工表面配合,依然可以认定为“不受欢迎”。

 

因为判断标准不是:对方有没有反对,而是一个人在这种情境下是否会感到不适。

 

  1. 是否造成了“敌意、侮辱性环境”?

 

员工提供了明确的心理影响报告,出现了以下的情况:

  • 焦虑
  • 失眠
  • 恐慌发作
  • 自尊心受损
  • 害怕上班

 

因此,法官最终认定:这些行为“明显营造了一个敌对、羞辱和冒犯的工作环境”。

 

代价有多大?远不止赔付的2.3万英镑

 

最终裁决如下:公司需要支付23,526英镑的赔偿,包括13,000英镑的精神损害(injury to feelings)和6,014英镑的收入损失,还有一部分其他费用。

 

但这只是“账面成本”。Mick Atkins自己估算,连同律师费等支出:总损失接近60,000英镑。

 

很多人认为案件判决了,事情就告一段落了。但是对于Mick Atkins来说,真正的“失控”才刚刚开始。

 

案件披露后,Mick Atkins的电话就响个不停,而且大多都是“隐藏号码”,几乎每一通电话上来就开骂。后来的电话就慢慢变成了威胁电话,甚至有人要和Mick Atkins“线下约架”。

 

更要命的是,公司也被拖下水:公司热线电话被“打爆”。他的员工上班每天不是处理业务,而是接一通又一通辱骂电话。对方不关心项目,不关心工程,只关心一件事:“你们老板是不是那个叫别人‘土豆’的人?”

 

事情迅速蔓延。Mick Atkins不得不删除所有社交媒体,不再接陌生电话,避免公开露面。但即便如此,影响还是扩散到了家人。他的女儿,也开始收到攻击性的留言。

 

可以说,Mick Atkins的生活彻底被毁了。

 

一个核心误区:职场“玩笑”的法律边界

 

这个案件的本质,其实是一个非常常见的误区:“只要当事人没恶意,就属于玩笑的范畴。”

 

但事实上,法律并不这么看。在英国《2010年平等法》(Equality Act 2010)下:只要行为与受保护特征相关(如种族),并且造成了冒犯、羞辱或敌对环境,就可能构成骚扰。

 

在这里,丽莎给企业和员工的几点实用建议

 

对雇主来说:

  • 避免任何涉及种族、国籍的“玩笑”,再熟也不行,这是高风险区。
  • 建立清晰的反骚扰政策,并确保员工理解什么是“不可接受的行为”。
  • 不要依赖员工的“表面反应”:沉默≠同意,笑≠不介意。
  • 一旦出现苗头,及时干预,拖得越久,风险越大。

 

对员工来说:

  • 不舒服要及时表达,否则容易被误解为接受。
  • 保留证据:聊天记录、语音、证人都很关键。
  • 必要时寻求法律帮助,不要等到心理崩溃才行动。

 

 

丽莎小结:一句话的分量,可能远超你的想象

 

从东北的“小土豆”,到英国法庭上的“potato”,同一个词,在不同语境下,含义可以天差地别。

 

这起案件最值得记住的一点是:职场不是朋友圈,玩笑也不是免责理由。

 

你认为的“幽默”,可能正是别人每天承受的压力来源。

 

而一旦跨过法律红线,代价少则是几万英镑的赔偿,多则可能赔上整个职业生涯。

 

在这里,丽莎建议广大雇主,一定要在法律框架内行事。否则很有可能就“摊上官司”最后难以收场,甚至导致公司因此无法继续经营。如您遇到了类似的事情,欢迎随时咨询丽莎律师行。

 

好的,今天的文章就到这边,如果您对于文章内容,或者其他英国法律方面,有任何疑问,都欢迎进一步咨询丽莎律师行。

 

任何英国税务方面的问题,也可以联系咨询丽莎会计行。

 

觉得丽莎的文章不错?请不要吝于点赞和转发!您的支持是丽莎继续前进的动力,我们将尽力为莎粉们提供最新最全的实用信息。

 

丽莎律师行 —— 最具国际化视野的英国华人律师行,专精于商业、房产、移民、家庭和诉讼法。<

丽莎律师行联络邮箱:[email protected]

联络电话:020 7928 0276

联络微信号:lisaslaw007

扫一扫,《丽莎知道》微信公众号:

author avatar
James Cook

丽莎律师行定期发布实用文章,欢迎关注我们,第一时间获取最新法律资讯!

如果您有任何疑问,欢迎直接联络我们,提出任何法律咨询。

订阅我们的电子报

Subscribe Newsletter Blog Sidebar Chinese

这个字段是用于验证目的,应该保持不变。
Untitled(Required)

欢迎咨询我们,并了解我们如何提供帮助。